Liens avec les Îles Anglo-Normandes
lians d’accaunt/aveuc/d’aveu les îles Normaundes
Le normand est parlé dans toute la Normandie mais aussi dans les îles anglo-normandes (Jersey, Guernesey, Sercq) qui ont gardé cet héritage de l’époque où elles ne faisaient qu’un avec le duché de Normandie. A Jersey, 2 700 personnes parlent encore le jèrriais (3,18 % de la population). A Guernesey, 1 300 personnes déclarent parler le guernesiais (2 % de la population).
Dernier reliquat de l’empire anglo-normand, les îles de Jersey, Guernesey, Aurigny et Sercq ont su conserver un statut à part leur garantissant leurs lois, leurs traditions et leur langue, variante du normand teintée d’apports anglais. Dans ces îles comme en France, la langue locale a durement souffert pendant des décennies du système éducatif qui interdisait de parler son emploi par les enfants des îles au profit de l’anglais. Ainsi, aujourd’hui le jèrriais est minoritaire sur l’île de Jersey, mais il connaît un nouveau souffle grâce à l’action de ces locuteurs, encouragés par le soutien institutionnel qu’ils ont reçu ces dernières années. Autour de l’Office du Jèrriais, de nombreuses initiatives ont été menées à bien sur l’île : panneaux de signalisation bilingues (voire trilingues), cours dans les écoles, promotion de la musique en jèrriais, traductions, publication d’ouvrages, etc.
Aujourd’hui, les îles anglo-normandes montrent une volonté forte de renouer avec notre histoire, notamment à travers le développement de leurs langues historiques. A nous de saisir cette main tendue et de renforcer nos liens avec elles quand dans le même temps le Royaume-Uni s’éloigne un peu plus de l’Europe. La Normandie, qui se veut une « région-monde » se doit se tisser des liens avec ces plus proches voisins, dans divers domaines et en particulier à travers une culture commune.
Depuis 1998, les associations de langue normande du continent se sont évertuées à entretenir ces liens avec les îles, à l’occasion notamment d’une grande fête annuelle, celle des Rouaisons, autrement appelée fête de la langue normande. Organisée alternativement en Normandie, à Jersey et à Guernesey, elle réunit un grand nombre de locuteurs normands autour d’animations diverses de lecture, musique, danses et autres échanges en rapport avec la culture normande. L’occasion de raviver les liens historiques unissant la Normandie et les îles. Cet événement, géré depuis des années par des associations ne demande qu’à prendre de l’envergure pour devenir une grande fête régionale pour les Normands et leurs cousins des îles.
Les liens ancestraux évident qui unissent la Normandie et les îles anglo-normandes devraient également être l’occasion d’échanges scolaires entre les jeunes normands et les insulaires. Dans une publication du ministère de l’Education nationale parue en 2013, il est dit que « la proximité de certaines langues régionales avec d’autres langues européennes permet également le développement de projets pédagogiques autour des similitudes et des différences de ces langues, voire d’apprentissages croisés ». Des échanges entre des établissements scolaires de Normandie et de Jersey pourraient être l’occasion pour les élèves de découvrir la culture normande et d’échanger à travers une langue commune, à la condition que les élèves de Normandie apprennent le normand, les Jersiais s’étant déjà lancé dans l’apprentissage du jèrriais. A travers de tels projets, nous pouvons faire en sorte que le normand redevienne une langue de communication, par delà les frontières, autour d’une histoire commune qui nous permette d’avancer ensemble vers l’avenir.